JARABE DE PALO
La Flaca, © 1996 Virgin Records Espana, S.A.
слова и музыка Jarabe De Palo
перевод с испанского © 2006
TiggerNata
ХОЧУ БЫТЬ ПОЭТОМ / QUIERO SER POETA
…или о том, как сказать тебе, что я тебя люблю
Я научился ступать по поверхности солнца, не обжигая ног.
Я мог обнимать его, не замечая того жара, который, говорят, оно излучает.
Я научился летать вместе с ветром, который дует так одиноко, чтобы увидеть тебя.
Хотя ты так далеко, пойду искать тебя, и потом – кто знает…
Хочу быть поэтом,
И говорить тебе, глядя в глаза,
Что ты мне нравишься – немножко, а вернее, безумно.
Хочу быть поэтом,
И упрашивать, глядя тебе в глаза,
Чтобы ты осталась – ненадолго, или лучше, навсегда.
Ты пугаешь меня, и я страдаю,
Ужасно страдаю.
Я научился с каждым днем любить тебя еще чуть сильнее.
Я научился с каждым днем забывать тебя еще чуть сильнее.
И я страдаю, ужасно страдаю.
JARABE DE PALO
De vuelta y vuelta, © 2001 Virgin Records Espana, S.A.
слова и музыка Jarabe De Palo
перевод с испанского © 2006
TiggerNata
ВРЕМЯ / TIEMPO
Время – это слово
Которое начинает и которое заканчивает
Которое выпивается и которое прекращается
Которое бежит медленно и проходит быстро.
Время – это слово
Которое зажигается и потухает
Ни сдерживается, ни ловится
Не возвращается, ни прерывается.
Время не медлит
Ни покупается, ни продается
Не берется, ни цепляется
Его ненавидят или любят.
Со временем не поговоришь
Ни послушаешь его, ни помолчишь.
Проходит и никогда не повторяется
Не засыпает и никогда не обманывает.
Время понимать, время играть, время любить
Время учиться, время думать, время знать
Поцелуй длится столько, сколько длится поцелуй
Сон длится столько, сколько длится сон
Время длится столько, сколько длится время
Забавная стихия – время.
Время дует, когда дует ветер
Время лает, когда лает собака
Время смеется, если ты смеешься
Забавная стихия – время.