Для дискуссии о двух названиях родника непременно нужно учитывать описание этих мест Василия Христофоровича Кондараки. В очерке "Байдарская долина", опубликованном в 1868 г. в №7 "Записки Одесского Общества Истории и Древностей", а также в 15-м томе своего издания "Универсальное описание Крыма" в 1875 г. Кондараки пишет и про Демир-хапу, и про Ханевиз-дере, и про некий родник:
"... Первым поселением греков в Байдарской долине надо признать Кучук-Мускомью как ближайший пункт к Херсонесу и самый удобнейший по плодородию почвы и господствующему положению над громадною и живописною Варнутскою площадью.
Поселение это расположено было у подножья высокого кольцеобразного холма, известного и поныне туземным морякам за точку, указывающую прямое направление к Константинополю и с вершины которого виден Трахейский полуостров и морской берег до Евпатории.
Памятники нашего предположения сохраняются и теперь отчасти в наименованиях окружных мест. Чтобы видеть первый, следует взобраться на указанный выше холм Айя-хая (святая скала) и, минуя овраг или пропасть Кокии, подойти к старой стене, прикрывавшей площадку, задняя сторона которой примыкает к провалу, не требующему, по недоступности с этой стороны, искусственной ограды. Ясно, что это было скрытое от глаз и не легко доступное укрепление, основанное древними обитателями дер. Кучукъ-Мускомья с тем, чтобы при надобности скрываться в стенах его с имуществом своим и которые не вдали от него, между двух естественно укреплённых по положению своему местностей, известных под именами Демир-хапу и Ханевиз-дере **), открыли источник воды, необходимый на случай переселения в укрепление народа, но кроме этих развалин, по свидетельству старожилов, существуют не вдали от них и остатки церкви, вследствие чего и мыс этот называется Ая-бурун (святой нос), или Ай-Лия-бурун т. е. мыс св. Илии.
---------
**) Демир-xaпy на татарском — железные ворота. Татары многие местности, которые по положению своему недоступны, называют железными воротами. Ханевиз-дере также происходит от греческого глагола анево т. е. взбираюсь или аневазо — встягиваю."
Для сравнения, в одном из словарей нашлось: анэвокатавено - всходить и сходить, анэвокатавени - с горы на гору.
Конечно, от родника Демир-Капу-чокрак до обрывов с Кокия-исаром не близко, чтобы связывать зависимость убежища от этого источника воды. Но ведь другого родника здесь нет?! Или всё-таки есть???
"В долине Кокия на высоте 554 м. н. у. м., по границе глинистых синеватых мергелей и слоистых известняков и песчаников, которые переходят по простиранию в конгломераты, вытекает источник Демир-Капу. Вода собирается в яму, вырытую в синеватых мергелях, из которой по железной трубе поступает в деревянное корыто. Его дебит, также зависит от выпадающих осадков. В декабре 1926 г. его воды текли по руслу оврага до известняков мыса Айя, а в сентябре 1928 г. они едва переливались из ямы. Кроме указанного источника, в долине Кокия имеются колодезь и две неглубокие ямы вырытые в зеленоватых глинах около разрушенной лесной сторожки. ..."
ФОТО МАРТ 2021 г.