Старая мажарная дорога, показанная на картах XIX века, в нижней и в средней части шла несколько иначе, чем сейчас. Для облегчения проезда верхом и на мажарах через русла оврагов были устроены деревянные помосты и крепиды. Этот путь от Сераусской казармы описан в путеводителе "КРЫМ" Крымского общества естествоиспытателей и любителей природы под редакцией К.Ю. Бумбера, Л.С. Вагина, Н.Н. Клепинина, В.В. Соколова; Симферополь, 1914 г. Автором маршрутов из Алушты был помощник городского старосты, издатель и фотограф И.Д. Иванов. Фрагмент страницы 587:
"Полюбовавшись с просеки обширным видом на Алушту, море, Демерджи и Судакские горы, продолжаем путь прежнею дорогою и через 8 минут доходим до её разветвления: ветвь в прямом направлении - к Ай-Йори, а ветвь, отходящая заметным подъёмом влево, - к Ак-Чокраку. У разветвления, на старом буке путь отмечен стрелкою и надписью: "на Бабуган". Пройдя последовательно через 2 деревянных помоста через ручей Сарымсах-Кешме и овраг, тропа становится круче и через 1/2 часа, считая от Сераусской казармы, приводит к большому камню с надписью "Аджи вай-вай!" Здесь же в нескольких саженях вправо, в стороне от дороги берет начало источник Сарымсах-Кешме. Вода источника плохого качества, и ею пользуются лишь при крайней нужде. В расстоянии 12 мин. ходьбы от "Аджи вай-вай!", у межевого столба 11-20 (до этого пункта меж. столбы на нашем пути имели отметки К-35, 40, 45) от нашей дороги отходит вправо хорошо заметная тропа на Чинин-Алан и Ай-Йори."
В 3-ем издании путеводителя КОЕЛП 1929 года под редакцией И.М. Волошинова, проф. В.В. Лункевича, проф. И.И. Пузанова, А.О. Штекера текст Иванова немного изменился. Автором экскурсий в окрестностях Алушты указан А.О. Штекер:
"... Здесь же в нескольких метрах вправо, в стороне от дороги, берет начало источник Сарымсах-Кешме. Вода источника плохого качества, и ею пользуются лишь при крайней нужде. В расстоянии 12 мин. ходьбы от „Аджи-вай-вай“ от нашей дороги отходит вправо хорошо заметная тропа на Чингине-алан и Ай-Йори."
А.О. Штекер в своём собственном очерке "Алушта и ее экскурсионный район" 1927 г. ещё больше ужимает текст, не приводит название родника, но зато даёт знать о существовании рядом какого-то второго источника! Этот намёк автора позволяет предположить, что вторым родником является либо близко расположенный Сер-Аус, либо неблизкий Ак-чокрак. Вот как это изложено Штекером на странице 66:
"Через 8 минут, оставив прямую дорогу, нужно свернуть влево. Через пол часа - большой камень с надписью "Аджи-вай-вай", поблизости от которого источник с водой очень плохого качества: пить её не следует, тем более, что недалеко хорошая вода. Через 12 минут, минуя поворот направо, ведущий к источнику Ай-Йори, мы вступаем на седловину между Урагой и Чамны-буруном. Отсюда минут 40 до источника Ак-чокрака."
Приставка "чешме" в названиях может означать лишь минимальное обустройство родника для питья или водопоя скота. Конечно, сейчас на Сасых-чесме (Сарымсах-кешме) никаких признаков не осталось: вода болотца стоит на одном уровне с выходом воды, на каком камне была надпись "Аджи-Вай-Вай" (сетование на плохое качество воды), определить не удалось. Лишь осталась старая дорога, сворачивающая с основной к этому источнику.
На старых картах родники Сасых-Чесме и Сер-Ауз не обозначены. Хотя, если присмотреться, то на верстовке 1890-х годов можно заметить, что родник и сток от него прорисованы.
Родник Сасых-чесме (Сарымсах-кешме) не попал ни в отчёт 1893 г. Н.А. Головкинского "Источники Чатырдага и Бабугана", ни в реестр Партии Крымских Водных изысканий 1913-16 гг.