РОДНИК СУУК-СУ И ФОНТАН СОУХ-ЧЕШМЕ (СУВУК-ЧЕШМЕ), Каралезская долина, бассейн р. Бельбек
N 44°36'36.2''/ E 33°47'44.0''/379 м над у.м./WGS-84
Впервые название ручья - Bache Souk-tschesme*, текущего через Каралезы встречается в работе Петра Симона Палласа «Bemerkungen auf einer Reise in die sudlichen Statthalterschaften des Russischen Reichs in den Jahren 1793 und 1794» / Заметки о путешествии в южные наместничества Российской империи в 1793 и 1794 годах/ (лейпцигское издание 1801 г., том 2, стр. 126, на немецком языке):
*) Souk-tschesme bedeutet wortlich: kalter Quell. /Суук-чесме буквально означает: холодный источник.
Чтобы понять, как представлялась Каралезская долина Палласу, лучше прочитать описание полностью. Можно воспользоваться переводом работы Палласа, опубликованным в 1881 г. в 12-м томе «Записок Императорского Одесского Общества Истории и Древностей», стр. 135-137. Автор перевода - Мария Александровна Сосногорова, скрывается за инициалами М. С.:
"Так как я упомянул здесь о деревне Кара-Иляз, то и хочу, чтобы уже не пропустить ничего замечательного в соседстве с Манкупом, сказать о прекрасном местоположении этой деревни. Богатая и густо населенная деревня эта принадлежит Мемету-аге, казначею последнего Крымского хана, произведенного в статские советники русским правительством. Деревня разделена на нижний и верхний Иляз.
Верхний простирается до высокой долины, которая ведет в Мангуп и в Ай-тодорские деревни. Нижний тянется в длину, под стенообразным утесом известково-мергелевого флеца, который залегает, как в выше упомянутой долине, так и в долине Бельбек и вдоль речки Суук-чесме, и тянется на большое пространство скалистыми стенообразными утесами, которые оканчиваются в виде крепости старых времен, с десятью выдающимися круглыми башнями. Против Бельбека, к востоку, открытое местоположение и долина обставлены замечательными по своей форме утесами, стоящими довольно далеко один от другого. От большого стенообразного утеса, который поднимается над речкой на 200—300 футов высоты, стоят отдельно громадные массы скал, которые, кажется, откололись от утесистой стены и теперь стоять подле самого господского дома, в куче мелких камней, составляющих их подошву. Две из этих скал, которые составляли прежде одну и раскололись, имеют более 9 сажень длины и от 3 до 4 толщины. Все они состоят здесь из довольно плотного мелового мергеля, с примесью раковитого камня. Эти расколотые утесы и разрушения, заметные в известковых горах здешней местности; — все это вместе заставляет предполагать, что довольно отдаленная отсюда, обильная водою, речка Бельбек протекала прежде чрез Кара-Иляз где теперь течет только небольшой ручей Суук и что Бельбек, при своем притоке здесь, разорвал и промыл эти известковые горы. <...>
Поместье Кара-Иляз может назваться одним из лучших во всей Таврии не только в отношении своей романтической местности, но и по удобству и по превосходству своих садов. Оно заключает в себе: дом для приезжих, харем окруженный стеною, с отдельным садом и купальней; затем другой дом, построенный немного выше дома для приезжих и большую мечеть, расположенную еще выше, при которой находятся фамильные гробницы. Здесь есть и мельница, к которой проведена вода каналом, с каменными плотинами. Сады вокруг дома и итальянские тополи, посаженные у ручья, увеличивают красоту этого места. Сады и луга вокруг всей деревни тянутся версты на полторы".