ФОНТАН СВ. ГЕОРГИЯ В НЕМЕЦКОЙ КОЛОНИИ, мкр. Уютное, г. Судак
N 44°50'39.5''/ E 34°57'22.1''/40 м над у.м./WGS-84

Фонтан в Судаке на улице Приморская, 14. К сожалению, фонтан недействующий ...
Сохранившиеся на его фасаде хронограммы, скорее всего сообщают о датах его ремонта: 1847 и 1900.
По сведениям Петра Кёппена, изложенным в статье 1838 года "Über die Temperatur von 130 Quellen der Taurischen Halbinsel" /О температуре 130 источников Таврического полуострова/, деревенский фонтан устроен немного ранее:
Суда́к.
60. Фонтан в немецкой колонии, рядом с крепостью.
Вечером 23 августа (4 сентября) 1837 года при выходе воды из бассейна было +16° R. - На следующий день, когда я пошел к месту, где берет начало родник, на прорыве первой трубы, где имелся немалый запах серы, температура + 12,3° R. (Теплота воздуха в то время, в половине 12 часа утра, составляла +21,7° R.).
Этот источник находится к северу от горы Куш-Кая́ (по-русски: Сокол-гора). Захват и проведение его в 1828 году, стоили колонистам 1300 руб. ассигнациями (более 310 руб. серебром).
Из двух других источников, выходящих из этой горы, также содержащих серу, один находится в верхнем винограднике адмирала Мордвинова.
Но очевидно, что и в 1828 году было всего лишь переобустройство. До нас дошли лишь даты ремонта фонтана. Об одной из них есть сведения Н.Н. Мурзакевича в очерке "Поездка в Крым в 1836 году" (см. Журнал Министерства народного просвещения, №3, 1837):
"В Немецком селении, расположенном прямо против ворот Солдайи, замечателен старинный фонтан, возобновлённый в 1779 году. В нём особенно любопытно вставленное изваяние, представляющее Св. Георгия Победоносца, поражающего копьём поверженного у ног его змия. Судя по работе и по содержанию, это изделие Генуэзское. Мы с сожалением оставили стены Солдайи — этот богатый рудник сведений для Истории средних времён Крыма."
Фонтан существовал там и прежде. Тому подтверждение, очень точная отметка фонтана на схеме Судакской крепости, составленной подполковником Петром Фишером в 1771 г. В легенде к схеме под литерой Х поясняется:
Х - Фонтанъ, получающей воду из горы какъ проведенная линiя изъ оной показываетъ.
Что интересно, показано и русло (крепостной ров) стока воды из фонтана в море.
ДЛЯ ПРОЕКТА ЮРИЯ ЕЗЕРСКОГО "РОДНИКИ КРЫМА"
фрагмент плана подполковника Петра Фишера 1771 г. с добавленными подписями
Хорошо видно, что навершие фонтана украшено силуэтом всадника на коне - Святого Георгия.
В.Н. Юргевич (1818-1898) в 1861 г. сообщает о вторичном использовании изображения Св. Георгия в отчёте "Генуэзские надписи в Крыму" для сборника "Записки Одесского Общества Истории и Древностей, том V, 1863 г., стр. 175, примечания:
"Другая надпись сохранилась в немецкой судакской колонии, на камне вделанном в стену, над фонтаном, но очень испорченная; видно только одно изображение св. Георгия на коне. Упомянутый камень уже во время Одерико был повреждён в нескольких местах и лежал на земле у входа в крепость. Его перенесли на настоящее место Русские, как доказывает иссечённая на нём Русская надпись. Снимок находим у Одерико на таб. XIII, но, к сожалению, сделанный худо и без знания готического почерка, так что, кроме двух или трёх слов догадаться ничего не возможно".
Повторно В. Юргевич обращается к надписи на фонтане в отчёте "Донесение о поездке в Крым" в 1873 г. для ЗООИД том IX, 1875 г., стр. 398 и противореча и Одерико, и самому себе предполагает, что фонтан построен при генуэзцах неким Р. Каталано:
"Тут же я проверил надпись внутри капеллы, над алтарем, открытую мною в 1861 году, пользуясь ныне лучшим освещением, и нашел, что первое мое чтение было неверно (см. Зап. общ. т. V стр. 174 и таб.). ...
Исправленное чтение надписи будет теперь IN CHRISTI NOMINE AMEN. MCCCCСIXXIII DIE IV IANVARII HO COPUS FECITFIERI DOMINE R. CATALANVS. CHRISTUS CUSTODIAT.
Во имя Христа Аминь. 1423, в день 4 января эту постройку соорудил, Р. Каталано. Да хранит Христос!
Тому же самому Каталано надо кажется приписать и устройство фонтана, существующего поныне возле крепости, в немецкой колонии, над которым виднеется на камне изображение св. Георгия между двумя гербами с надписью весьма испорченною, но представляющею даже на весьма дурном снимке у Одерико (табл. XIII) имя Каталано, хотя там читается Atalano."
Это противоречие было замечено Еленой Чеславовной Скржинской (1894-1981). Её исследовательские материалы 1920-х годов, посвящённые изучению генуэзской крепости были опубликованы только в 2006 г.: Судакская крепость. История – археология – эпиграфика. Киев – Судак – С.-Петербург: “Академпериодика”, 2006. Поясняя вопрос водоснабжения крепости с участием фонтана, она отмечает хорошее качество воды:
"Цистерны. Немного южнее нижней стены, почти против башни Джудичи (№ 6), находится большая цистерна крепости. ...
... В западное отделение цистерны с юга входит в стену жерло гончарной трубы, проводившей дождевую воду с горы и выше расположенных строений.
... Вторая цистерна, одинаково углубленная в землю, лежит поблизости от первой. ...
Обе цистерны служили главным водохранилищем крепости, получая воду из целой системы труб, проложенных по стенам и крышам крепостных строений. В мирное время, кроме того, обитатели крепости могли пользоваться хорошей водой из источника с ближайшей горы Перчем. Фонтан с рельефом, изображающим св. Георгия, против крепостных ворот, до сих пор питается водой этого источника."
Анализируя генуэзские надписи на закладной плите с рельефом Св. Георгия и цитируя Юргевича, Скржинская поправляет его:
"... Однако, у Одерико (Lettere ligustiche, lettera XVIII tav. XIII) сказано: “nell’entrar nella di Sudak incisa nella pietra trovato per terra”. Следовательно, плита с Георгием валялась в воротах и стала украшением фонтана позже, без всякого участия генуэзских консулов."

Сочинение аббата Каспаро Одерико "Lettere liguistiche" издано в 1792 г. Очевидно, фонтан к моменту занятия крепости русскими войсками нуждался в ремонте и был возобновлён в 1798-1799 гг. одновременно со строительством казарм для Кирилловского батальона. В архиве Крыма хранится документ "О построении в Судаке фонтана Августа 13 дня 1798 года / Государственный архив Республики Крым: Ф. 847. Оп. 1. Д. 3. Л. 1-2.
Фонд 847 - "Судакская комиссия по строению казарм". Если тогда же в фонтан была встроена плита с рельефом, то остаётся одна загадка: какую русскую надпись видел на фонтане Юргевич?
Георгий Победоносец на фото 1926 г. из фонда А.А. Фомина
Многие публицисты, путешествовавшие по Крыму в XIX в., упоминают в своих мемуарах фонтан под крепостью.
В дорожных заметках литератора и государственного деятеля И.М. Муравьева-Апостола (1768–1851) "Путешествие по Тавриде в 1820 годе", изданных в 1823 г., название или рельеф Св. Георгия не упоминаются:
"... Город Солдайя лежал на Восточном боку гор, окружающих узкую Судацкую долину, которую надобно перейти идучи от дома смотрителя здешних казенных садов, в котором я пристал. Ключ прекрасной воды, текущий в марморный басеин, показывает место, где был некогда въезд в город, а теперь на пустырь, по коему разсеяны кое где хижины Немецких поселенцев. На сем пространном раскате, на коем Паллас видел множество зданий приятной Готической Архитектуры, при нём уже употребляемых на построение казарм, я ничего не нашёл кроме церкви; и в ту не мог попасть, потому что ключарь оной случился в отсутствии. ..."

Фредерик Дюбуа де Монпере, посетивший Судак в 1834 г. оставил более подробное описание фонтана и рельефа (Путешествие по Кавказу, к черкесам и абхазам, в Грузию, Армению и в Крым. В 6 томах. Париж, 1843. Т. 5, 6 в переводе с франц. Т.М. Фадеевой, 2009):
"... Входные ворота, защищённые внешним укреплением, разделяют стену почти на две равные половины. Перед воротами к северо-востоку расположилась немецкая колония, построенная на руинах татарской или турецкой деревни, которая сама, в свою очередь, стала преемницей генуэзского предместья Солдайи. Между деревней и воротами в бассейне, сложенном из античных камней, льется прекрасный фонтан, который некогда генуэзцы провели в саму крепость; его украсили рельефом, извлеченным из руин и представляющим св. Георгия, убивающего дракона; справа находится щит с гербом дожа Адорно; тот, что слева, стёрся."

Информация А.Н. Демидова в очерках "Путешествие в Южную Россию и Крым в 1837 году", переведённых с французского на русский для издания 1853 г., см. стр. 498-499:
"... Су-Даг значит вода и гора. Вероятно, это имя дано здешнему месту уже очень давно; в древности оно называлось Сольдайя и Сугдайя. В девятом веке Су-Даг так процветал, что сообщил своё имя всем Греческим областям, находившимся в Крыму, которые получили тогда общее имя Согдайя. И в последствии, при Генуэзцах, Су-Даг также был важным городом. Теперь его развалины покрывают огромный мыс; оградные стены и башни ещё уцелели. У подошвы горы находится бедная Татарская деревенька. Всходя на эту гору, вы найдёте прекрасный Фонтан, на бассейне которого довольно грубо высечено изображение святого архангела Михаила.
Крепость некогда была обведена рвом, но теперь он завален. И здесь, как и в Балаклаве, повсюду руины; однакожь в нижней части города, соседственной со стеною, есть ещё несколько больших зданий, в том числе ветхие казармы, большие цистерны и водопроводы, искусно устроенные; кроме того здесь есть ещё мечеть и несколько домов новейшей постройки, впрочем никем не обитаемых. ..."
Скорее всего, автор ошибся и он видел фонтан с изображением Св. Георгия. Для проверки перевода можно, заглянуть в первое оригинальное издание на французском языке, на котором писал Демидов. Но и там отличие только в том, что фонтан называется турецким:
"... Au pied du mont, vous pouvez voir un mis?rable hameau tatar; en continuant votre ascension vers la ville d?truite, vous trouverez une fontaine turque ? la sculpture ?l?gante, dans laquelle on a incrust? une figure de saint Michel grossi?rement dessin?e."
Перевод:
У подножия горы виднеется убогий татарский хутор; Продолжая подъем к разрушенному городу, вы найдете искусно вырезанный турецкий фонтан, в который встроена грубо нарисованная фигура святого Михаила.
фото фрагмента фонтана из материалов Е.Ч. Скржинской
№79. Неизвестный фотограф. Крым. Старый генуэзский фонтан в Судаке. Датировка - начало XX в. Место хранения - ФГБУ культуры "Государственный исторический музей".


Рельеф с изображением св. Георгия над фонтаном вблизи Судакской крепости. Фото 20-х гг. XX в. из издания "Судакская крепость. История – археология – эпиграфика".
фото из коллекции проф. И.М. Саркизова-Серазини. Неизвестный фотограф. Старый генуэзский фонтан в Судаке.
фондовое фото фонтана из статьи Д.А. Ломакина
Наиболее старое фото фонтана, которое я привожу, опубликовано в сборнике "Мирас - Наследие", т.1, 2016 г. и в статье Д.А. Ломакина "О купольном здании на территории Судакской крепости" (Журнал «Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии», выпуск XXIV, 2019).
Подпись к фото: Рис. 8. Фонтан в колонии Судак. Фото 1889 г. [ЦМТ, архив А. Л. Бертье-Делагарда, оп. 5, № 78, кп. 11433/45, ф. 3335].
Интересны мнения специалистов, которые приводит автор, относительно происхождения и датировки сельджукского орнамента плиты слева от стелы фонтана::
"В.П. Кирилко обратил внимание на явно вторично использованную деталь в устройстве фонтана начала ХХ в., расположенного близ главных ворот Судакской крепости (рис. 8). Сполия представляет собой нижнюю часть монументального наличника, украшенного сельджукской цепью с розетками и растительным орнаментом [14, с. 444]. Е.А. Айбабина склонна считать, что фрагмент «принадлежал значительной по своим размерам постройке второй половины XIV в. или первой половины XV в.» [1, с. 169]. А.Л. Бертье-Делагард отнес деталь к XV в. [4, с. 21], Е.И. Лопушинская соотнесла её с порталом мечети Судакской крепости [19, с. 65].

Вот та датировка А.Л. Бертье-Делагарда ("Каламита и Феодоро". ИТУАК, № 55, Симферополь, 1918, стр. 21):
"... в том же Судаке, неизвестно откуда взятая плита, вделанная в фонтан немецкой колонии (XV века); ..."
Судя по фото 1889 года, конструкция фонтана является хорошим примером практичного применения уже готовых архитектурных форм из руин средневекового прошлого в более поздних постройках. Помимо каменной плиты с плетёнкой видны и другие встроенные элементы. Жаль, что разобрать их на этом фото невозможно. Хотя в самом верхнем угадывается рельеф со Св. Георгием.
На фото 79 из коллекции профессора И.М. Саркизова-Серазини фасад фонтана выглядит во многом иначе. Возможно, это результат ремонта 1900 г.
фонтан плохо виден, но с определением помогают тополя по разным сторонам улицы
фонтан легко узнаётся по пикетажным столбикам и пирамидальным тополям
Мария Сосногорова в своих первых путеводителях 1871, 1874, 1880 гг., рассказывая про фонтан напротив ворот крепости, ссылается на статью Юргевича. Георгий Караулов, редактор 4-го издания "Путеводитель по Крыму" Г. Караулова и М. Сосногоровой 1883 г. добавил некоторые подробности про замену барельефа:
"Входные ворота были также прикрыты внешними укреплениями. Против них, где теперь находится немецкая колония, находилось собственно предместье генуэзского города. Тут, недалеко от ворот есть и древний фонтан, который снабжал водою и крепость. Прежде из развалин крепости был перенесен и поставлен над фонтаном барельеф (подменённый потом очень плохим грубой работы), изображавший Св. Георгия, поражающего дракона, и гербовой щит генуэзского дожа Адорно."
На фото фонтана, хранящегося в Российской Государственной Библиотеке Искусств в фонде А.А. Фомина (1868-1929; литературовед, музейный и библиотечный деятель, последние годы жизни занимавшийся археологическими раскопками генуэзской крепости) виден только Св. Георгий, а гербов нет. Предполагается, что автором фото является его жена С.В. Львова-Фомина (1886-1962). Датировка - 1920-е гг.
И.М. Саркизов-Серазини в путеводителе "По восточному Крыму" 1958 г.пересказывает сведения о замене генуэзского барельефа новым изображением Св. Георгия:
"Широкое шоссе проходит через бывшую немецкую колонию, а ныне село Уютное. Осмотр начинают с древнего генуэзского фонтана, стоящего перед крепостью в нескольких шагах от дороги при входе в крепостные ворота. Вода в фонтан поступает с горы Перчем по трубам, проложенным генуэзцами, а может быть их предшественниками — греками.
Во время генуэзского владычества нынешнее село Уютное входило, как и фонтан, в предмостное укрепление, защищавшее вход в крепостные ворота.
Предмостное укрепление и крепость снабжались водой из этого древнего фонтана. Водой фонтана пользовались не только генуэзцы, но, вероятно, до них и основатели Судака — колонисты-греки. Когда-то из развалин крепости был взят древний барельеф, изображавший Св. Георгия, поражающего дракона, с гербовым щитом генуэзского дожа Адорно, и поставлен над фонтаном, а потом вместо него в стену был вделан высеченный барельеф позднего происхождения с изображением Георгия Победоносца. Фонтан продолжает снабжать водой так же, как и снабжал он водой людей, живших здесь тысячу лет тому назад.
От фонтана дорога идёт к крепостным воротам и двум привратным башням. ..."
А.И. Полканов в историко-краеведческом очерке "Судак", 5-е издание, 1964 г. подсказывает, где находится источник, питающий фонтан в Уютном:
"Древний фонтан — против крепостных ворот на улице села Уютного. Вода в него идёт из складок горы Перчем по трубам и водостокам, сооруженным генуэзцами, а быть может, и раньше их. В фонтан вделана плита с орнаментом, взятая, по-видимому, из какого-либо сооружения времени турок-сельджуков. ...
... На одной из полян Перчема, выше главного ущелья, находятся остатки средневекового храма. Севернее, выше полянки, берёт начало древний водопровод, до сих пор снабжающий водой фонтан в селе Уютном."
А.И. Полканов, Ю.А. Полканов. «Судак: Путеводитель», 1978 г. Очень интересная информация о втором фонтане в барбакане и его водоснабжении:
"Перед главными воротами сохранилась полуциркульная стена предмостного укрепления. Своими флангами она упиралась в башню и крепостную стену. В этом месте через ров перекидывали мост, на ночь его поднимали. Круглые сутки здесь стояла наготове вооруженная стража. На площади предмостного укрепления находился фонтан, а в оборонительной стене — осадный колодец. ...
... Строители использовали в системе водоснабжения крепости закон сообщающихся сосудов (Крепостная гора ниже горы Перчем). При ремонтных работах в селе Уютном, слившемся теперь с поселком, были обнаружены гончарные водопроводные трубы, проложенные от старого фонтана к крепостным воротам. А на площади предмостного укрепления при раскопках найден древний фонтан."

Краткие сведения о Немецкой колонии в Судаке из справочника "Немцы России: населенные пункты и места поселения: энциклопедический словарь. В.Ф. Дизендорф. М., “ЭРН“, 2006:
СУДАК (также Немецкая Колония, Судак-Крепость), до 1917 – Таврическая губ., Феодосийский у., Цюрихтальский/Крымский колон. окр.; Таракташская вол.; в сов. период – Крымская АССР, Судакский/Феодосийский (Старо-Крымский) р-н (в наст. время – в сост. г. Судак, Республ. Крым). Лют.-кат. село, осн. в 1805. У Судакской крепости, в 40 км к юго-зап. от Феодосии. Основатели – 16 сем. из Вюртемберга. Лют. приход Цюрихталь. Лют. церковь (1887), фонтан (1900); состоят на гос. учете как памятники истории и культуры. ...






Очень интересные фото фонтана, позволяющие следить за изменением его внешнего вида, выложены на сайте pastvu.com :
- из архива С.М. Ермакова;
- из коллекции Низами Ибраимова.

Современные фото сняты 1 сентября 2022 г.
фонтан в неуютном окружении
плита с фрагментом каменной резьбы
загадочная монограмма 1847 года
год на фасаде - 1900
фонтан в Судаке на улице Приморская, 14
Святый великомучениче Георгие, защити нас, сирых и убогих !!!
труба недействующего фонтана
водопойные бассейны древнего фонтана в бывшей немецкой колонии Судак-крепость
водопойные бассейны древнего фонтана в бывшей немецкой колонии Судак-крепость
Помимо лирических сведений, оставленных путешественниками и археологами, можно найти крупицы казённой информации, связанной с проблемами водоснабжения Немецкой колонии.
Например, в постановлениях Феодосийского Уездного Земского собрания за 1901 г. сообщается о перерасходе денежных средств земства в 1899 г., в том числе:
Постройка фонтана - 19 руб. 38 коп. (жаль не указывается, где построен);
Израсходовано на открытие родника в с. Судаке - 4 руб.
Возможно, это как-то связано с годом на фасаде фонтана -1900.
В конце XIX начале XX вв. Земство вынуждено было уделять внимание вопросам ремонта старых и прокладке новых водопроводов, а также надзору за ними. В постановлениях Феодосийского Уездного Земского собрания за 1905 г. напечатана объяснительная записка земского врача Судакского участка Феодосийского уезда за 1903 г. Любопытная информация про немецкую колонию:
"Больных брюшным тифом было 13 человек; из них на Судак приходится 3, Отузы 3, Таракташ 2, Караголь 1, Шах-Мурзу 1 и на разные места вне участка 3. В Судаке брюшной тиф не переводится; гнездо его — немецкая колония. И в предшествующие годы там вспыхивали значительные эпидемии. Причина этому — неудовлетворительное водоснабжение. Хотя там и имеется водопровод, но сооружён он из гончарных труб и проложен чрез дворы. Очевидно, что все нечистоты проходят чрез почву, нетолстую над водопроводом, и проникают в воду. Я неоднократно советовал населению переменить трубы на чугунные, хотя бы в том месте, где они проходят через дворы. ..."

Уже давно фонтан в бывшей Немецкой колонии перестал быть объектом водоснабжения и формально стал объектом истории и архитектуры. Состоит на учёте как объект культурного наследия:
Фонтан, XVI-XIX вв. (XVI-XVIII вв.), Судак, ул. Приморская, Решение Крымского облисполкома от 22.05.1979 г. №284.
Никому не нужный объект, который не обнесёшь забором и не поставишь кассу для взимания денег с туристов ...

PS
Это фото 1998 года мне "подарил" мой друг Михаил Леонтьев (Татарин) из славного города Одессы:
Действительно, такая надпись была. Её оставил мастер, занимавшийся постройкой фонтана. Надпись была скопирована Петром Кёппеном и в наши дни опубликована в работе И.В. Тункиной "Открытие Феодосии: страницы археологического изучения Юго-Восточного Крыма и начальные этапы истории Феодосийского музея древностей, 1771-1871", Киев, Болеро, 2011 г. Комментарии автора к иллюстрации 188:
"188. Солдайя. Вверху: Надпись на строительной плите консула Паскуале Джудиче 1392 г. на западной стене пятой башни нижнего пояса стен крепости. «Надпись 2-я в Судацкой крепости, от входа влево на башне. [Слева на право под гербами] Герб дожа фамилии Adorno (Odеrico, р. 133). Герб генуэзский, красный крест в серебряном поле». Внизу: «Надпись на фонтане, находящемся в немецкой колонии пред входом в Судацкую крепость. 1799 года июля 25 дня мастер Костюрский». Списки П. И. Кёппена. 19 января 1827 г. СПФ АРАН. Ф. 30. Оп. 1. Д. 475. П. 197 об."

Возможно, фонтанных дел мастер был греком. Часть текста на русском дублирует запись даты постройки по правилам использования букв греческого алфавита. При этом летоисчисление берётся от Сотворения мира: 1799 + 5508 = 7307

Фонд 30, опись 1: фонд "Кеппен П.И. Труды и материалы к ним", Д. 475: "Рукописи, Т.3, 1785-1851".
иллюстрация из книги И.В. Тункиной
'' ... 08.05.1998, в день отъезда домой. Ждали автобус. Он был сухой тогда ...''
Уникальное фото действующего фонтана 1960-х годов их фотоколлекции Бориса Константиновича Яремко (соцсеть ВКОНТАКТЕ, публикация 18 января 2023). В комментариях к фото интересное предположение Николая Викторова о схожести дверного проёма с сельджукским орнаментом мангупской цитадели со сполией в подпорной стене сбоку от фонтана: "А этот камешек, случайно, не из Мангупа?! Там как раз второе окно украдено было в XIX веке ..."
Судак. Фонтан в немецкой колонии. Фото 1960-х годов. Борис Яремко
Другие источники воды поблизости:
1. Родник Под горой Перчем
2. Родник Дугуджи-Чешме
3. Родник Анастасии
4. Родник Св. Михаила в бухте Батарейная
5. Родник Святого Георгия на г. Ай-Георгий (Манджил-кая)
_____________________________________
© SL, 2022 август
© SL, Моя коллекция родников Крыма