ДЛЯ ПРОЕКТА ЮРИЯ ЕЗЕРСКОГО "РОДНИКИ КРЫМА"
РОДНИК ГУРБЕТ-ДЕРЕ-БОГАЗ-КЕШМЕСИ (ДАР-БУГАЗ-КИШМЕ), овраг Гурбет-дере, бассейн р. Авунда
N 44°35'32.7''/ E 34°14'41.9''/1297 м над у.м./WGS-84

Cтоль длинное для родника название приведено в работе гидрогеолога Таврической губернии Н.А. Головкинского "Источники Чатырдага и Бабугана" 1893 г. На его карте-схеме родник обозначен точкой № 90 и относится к южному склону Бабугана:
Гурбет-дере-богаз-кешмеси, температура по Ц. 11,8°; Суточный приток в вёдрах - 176; Примечания: Известняковый и песчаниковый щебень. Выход источника только на 27 сажен ниже высшей точки Гурбет-дере-богаза. Снабжён желобом. По измерениям 20-28 сентября 1892 года.
В распоряжении Головкинского была новая карта Военно-Топографического Депо с результатами съёмки 1890-91 гг. и родник на ней нанесён очень точно, хотя и без названия. В том же отчёте он решил не оставить без внимания факт неприемлемого переименования перевала:
"... Я должен сказать несколько слов в объяснении различая некоторых названий на моих картах и на новой Военно-Топографической карте. ...
... в названиях прописанных на карте, встречаются кое-где неправильности. Так, в том районе, с которым мы здесь имеем дело, горный проход на пути из деревень Кизылташ и Дерменкой (южного склона) в деревню Коуш (северного склона) общеизвестен под именем Гурбет-дере-богаз, так назван он и на старой одновёрстной карте. На новой карте он значится под именем "Гурзуфское седло". Непонятно, откуда могло взяться это невозможное для окрестных жителей название, и почему "седло" именно Гурзуфское, а не Кизылташское, не Дерменкойское, не Коушское? Думается, что при опросе лицом, производившим съёмку, название это было импровизировано и заявлено каким-либо новоприбывшим обитателем Гурзуфа."
В Сборнике Петра Кёппена "О древностях Южного берега Крыма и гор Таврических" 1837 г. автор со слов татар сообщает о фонтане вблизи урочища Демир-хапу (не путать с Демир-хапу Чучельского перевала!):
"Другое урочище, обращающее на себя внимание, есть Демир-Хапу, которое находится за Гурбет-Дере Богазом, на половинной дороге из Гурзуфа в Кууш *). Чрез Гурбетский Богаз лежит главная дорога за горы из деревень Бююк- и Кючюк-Ламбата, Дерменкоя, Партенита, Кызылташа и Гурзуфа, а самое Демир Хапу есть, как говорят, тесное место между скалами в лесу, где находится и фонтан.
---------------
*) От Гурзуфа до Демир Хапу считают 3 часа, если не более. Никитские Татары говорят, что от их деревни до Демир Хапу, находящегося на границе Стильской округи, верст 12, а до самой деревни Стиля верст 25."
Быть может, "фонтан" Кёппена и есть "кешмеси" Головкинского?

В "Путеводителях по Крыму" М.А. Сосногоровой 1874 и 1880 г. до перевала те же 3 часа, но из деревни Де(ге)рменкой:
"Дорога на Бахчисарай от д. Дерменкой.
... Дорога идёт на ущелье Гурбет-дере; из деревни до ущелья 3 часа подъёма. На высоте 3,360 футов идёт сосновый лес, затем бук — на высоте 4,300 ф. У ручья Гурбет-дере сделать отдых. Затем полчаса подъёма до столба. От столба начинается спуск. Направо высится громада Бабуган-Яйлы, налево внизу — все леса. Дорога спускается к р. Каче."

Несколько слов о значимости перевала у П.И. Кёппена в статье 1838 года "WEGE UND PFADE DES TAURISCHEN GEBIRGES" (Записки Императорской Академии Наук Санкт-Петербурга, 1841 г.):
"38. Жители Бююк Ламба́та, Дерменко́я, Партени́та и Кызылта́ша идут через Осма́н-Ага-Кош, который находится всего в версте от Гурбе́т-Дере́-Бога́за, по которому проходит одна из самых посещаемых дорог из вышеупомянутых деревень, как и из Гу́рзуфа, через горы в Ку́уш и Бакчисара́й. Дерменко́йцы считают, что от их деревни до Гурбе́т-Бога́за час ходьбы; но это должно быть немного дольше (по карте не менее 6 верст). - К этому Гурбе́т-Дере́-Бога́зу едут из Кызылта́ша через Путами́ц и Осма́н-Кош; но западнее есть ещё один путь через Патиллари́, который, как полагают, находится примерно в трёх верстах от Путамица и, как говорят, в 1,5 часах пути через Кызылта́ш и в двух верстах под Гурбе́т-Дере́-Бога́зом."

Совсем иное название притока р. Авунды и источника у перевала используется в работе Н.В. Рухлова "Обзор речных долин горной части Крыма" 1915 г.:
"... По северной границе гидрографического бассейна расположено так называемое "Гурзуфское Седло", где плато Яйлы сильно сужено, и водособирающая способность известнякового массива значительно понижена. Питание речки Авинды и её левого притока Дар-Бугаз почти исключительно зависит от атмосферных сточных вод; расходы воды в источниках подвержены крупным колебаниям, так как они питаются из коротких сравнительно трещин, образовавшихся в оторванных от общего массива скалах. ...
... Левый приток речки Авинды "Дар-Бугаз" берёт начало у горы того же наименования, и в верховьях его, на высоте 605 саж. (1291 м - SL), обнаруживается источник "Дар-Бугаз-Кишме", с суточным расходом воды в 2.000 ведер; температура воды 6,9° Ц., вода появляется из известняков на левом склоне оврага. Русло верховьев этого оврага покрыто крупными валунами известняков. ..."
Возможно, в разных селениях гурзуфской долины, бытовали разные названия одних и тех же вершин, балок, перевалов и родников. Либо старое название Гурбет-дере к началу XX в. стало выходить из обихода и заменяться на Дар-Бугаз.
Инженер И.К. Сикорский, подготовивший для Ялтинского Уездного Комитета о нуждах по сельскохозяйственной промышленности "Доклад о настоящем положении водосна6жения на южном берегу Крыма" в ноябре 1902 г., сообщает о дебите источников, в т.ч.:
"Дар-богаз-су ...... 15.211 ведер".

Новое название - Гурзуфское седло, быстро прижилось и появилось в путеводителях. С тех пор перевал более известен как Гурзуфское седло (N44 35 38.5 E34 14 30.8 / 1355 м).
Вот оно уже в путеводителе В.А. Меркулова для издания Ялтинского отделения Крымского Горного Клуба 1903 г., страница 52:
"§ 40.— я — От ущелья р. Авинды (№ 124) по Яйле через Гаврель богаз (№ 128) в Козьмодемьянский монастырь.
Ходьбы 4½ ч. (расстояние 15-16 верст). С восточного склона перешейка между ущельем р. Авинды и ущельем Уч Кош от тропы Н (§ 25) нужно идти по правой С.-Восточн. тропе по небольшому спуску, огибая начало ущелья Авинды над довольно крутым склоном (верховым нужно вести здесь лошадей в поводу). Отсюда замечательно красивый вид на ущелье р. Авинды, на Гурзуфскую долину и гору Аюдаг. Далее тропа идёт по равнине в С.-Вост. направлении, выходит через мин. 40 ходьбы к Южному краю перешейка, называемого Гурзуфским седлом и не круто спускается сначала по гребню, а затем по Северн. склону перешейка к перевалу (№ 125), до которого ходьбы мин. 10 (у перевала одна тропа отходит влево вниз по Северн. склону Яйлы, а немного далее другая тропа отходит вправо в ущелье на Южн. склоне Яйлы и мимо небольшого родника, у которого поставлена деревянная колода, спускается в Гурзуф и Кизильташ). ..."
Или в первом издании путеводителя "Крым" КОЕиЛП 1914 г. под редакцией К.Ю. Бумбера и др.:
"... узкого перешейка, соединяющего Бабуган-Яйлу с Никитской и называемого Гурзуфским седлом (к., стр. 512, Г III -1).
Отсюда справа открывается очаровательный вид на Гурзуф, Аю-даг, море и Судакские горы, а налево видны покатые северные и западные склоны Яйлы, сплошь покрытые лиственным лесом. Здесь надо свернуть с шоссе вправо на тропу. Она спускается направо вниз в ущелье, где выходит источник, служащий водопоем для овец, и откуда ведёт удобная тропа для спуска в деревню Гурзуф.
Запасшись из источника водой, так как дальше её нет, нужно подыматься вверх по дорожке на Бабуган-Яйлу."
Но родник популярен не менее, чем перевал. К тому же, как и перевал, он считается одним из самых высокогорных источников Крыма (есть выше!) по утверждению А.С. Моисеева в отчёте "Гидрологический очерк Главной гряды Крымских гор", Геолиздат, Труды ВГРО НКТП СССР, Выпуск 30, М., Л., 1931 г.:
"Граница выхода вод на склонах Яйлы обусловливается высотой залегания глинисто-сланцевой толщи и известняков.
В настоящее время для Главной гряды Крымских гор описано около 2.000 источников. Наиболее высоко расположенными являются источники Чатырдага и Бабуган-Яйлы. На Чатырдаге они находятся на высоте 850-1.050 м., при чем наиболее они многочисленны на высоте 640—850 м. На Бабуган-Яйле источники совершенно отсутствуют на высоте свыше 1.280 м., и имеется всего пять источников на высотах около 1.050-1.280 м. Самыми высокими родниками являются источники близ Гурбет-дере-богаз (Гурзуфское седло) у перевала между Бабуган-Яйлой и Никитской на высоте 1.280-1.290 м."

Про смысл названия и достопримечательности перевала процитирую отрывок из популярной книги братьев Александра и Андрея Ена "Перевалами Горного Крыма", 2007 г.:
"Точный перевод этого топонима затруднителен: "гурбет" - означает "изгнание", "чужбина", "дере" - "балка, ущелье"... Как соединить смысл этих слов? Может, это был перевал, по которому когда-то уходили изгнанные из племени люди? Или здесь имелись в виду малоазийские цыгане, которых в Крыму называли гурбетами? История редко раскрывает свои тайны, нам остается только строить догадки... Хотя...
В самом начале 80-х годов теперь уже прошлого, XX века, научный мир облетела сенсационная новость: при прокладке траншеи газопровода в Ялте, в районе перевала Гурзуфское седло были обнаружены уникальные археологические памятники: языческое святилище, капище III в. до н.э. - III в. н.э. и руины средневекового храма, просуществовавшего до XVI века. Поскольку неожиданно открытый памятник обещал интересные находки, на яйлу отправился небольшой экспедиционный отряд археологов, который возглавили научные сотрудники Ялтинского краеведческого музея Н.Г. и В.И. Новиченковы."
Из диссертации Н.Г. Новиченковой:
"В первой главе "Местоположение памятника и характеристика культурного слоя рассказывается о географическом положении святилища, климатических особенностях Юго-Западных яйл, плоскогорий Главной гряды Крымских гор высотой около 1200-1500 м над уровнем моря, которые с древнейших времен использовались в качестве летних пастбищ. Участок яйлы, на котором располагалось святилище, отличается своеобразием природы. Святилище находится у самой вершины горы /1434 м над уровнем моря/ на пологой северной террасе."
Очевидно, это место было примечательно и прежде и попало в поле зрения военных топографов Полковника Бетева при топосъёмке в 1836-37 гг. На карте-верстовке ВТД издания 1855 года на вершине, соответствующей отметке 1434 м, нанесён значок "развалины древних монастырей".
В связи с этим, осмелюсь показать иное местоположение топонима Монастыр-Хыр, чем на карте И.Л. Белянского, где оно связанно с г. Осман-хош, но со знаком вопроса. Он берёт его у Рухлова (см. стр. 451 "Обзор ...."):
"... гора Осман-Кош представляет собою дугу антиклинали известняковых пластов, по дугам которой, переходящим по направлению к "Монастыр-Хыр" в синклинали, выходят родниковые воды."
Возможно, так назывался восточный край сужающейся Гурзуфской яйлы, прилегающий к Гурзуфскому седлу, где в наши дни газовщики и археологи открыли античное святилище и средневековый храм-скит. От святилища до родника по прямой примерно 600 метров. В разные времена родником пользовались тавры, скифы, римские легионеры, чабаны, паломники, туристы и даже артековские пионеры ...

Что касается перевода названия, то есть ещё одна трактовка редактора и автора Памятной книги Таврической Губернии за 1867 год К. Ханацкого, предложенная в очерке "Краткое обозрение Южного берега и горной полосы Крыма":
"Партенит расположен, так сказать в устье небольшой долины расширяющейся постепенно по направлению к горам.
Посредине деревни протекает речка Токат, вытекающая из д. Дерменкоя, находящейся выше почтовой дороги под самой Яйлой и замечательной хорошими татарскими садами, особенно волошскими орехами, и переездом чрез Яйлу, который называется там "Гурбет богаз" (Леший переход)."
Нельзя исключить опечатку и должно быть "Пеший переход". Может в основе такой версии лежит несколько иной вариант перевода с крымскотатарского: gurbet - "скиталец"?
А если посмотреть на план генерального межевания 1830-х годов, то чётко угадываются только часть букв "оврагъ Кур...". Курбет? А может Курклет?
перевал Гурзуфское Седло, вид на север
перевал Гурзуфское Седло, начало спуска по Гурзуфо-Романовскому шоссе
спуск к роднику без тропы от нового столба Ялтинского заповедника
родник находится на правом борту ущелья
вид на левый борт с запрокинутыми уступами крыла синклинали
родник Гурбет-богаз-дере-кешмеси, он же Дар-Бугаз, он же Перевальный
родник оснащен обсадной бурильной трубой
дебит 17 сентября 2021 г.
помимо старого долблёного корыта, под струю подставлен кусок автомобильного бампера
вода родника стекает под уступ и скапливается
''развалины монастыря'' на верстовке ВТД топосъёмки 1836-38 гг. с рекогносцировкой 1890-х
Родн. без названия на верстовке с результатами топосъёмки 1890-х
фрагмент ПГМ окрестностей Гурзуфа; овраг Курбет???
Известны случаи пересыхания родника и в наше время и в прошлом! Об этом предупреждал ещё А.Я. Безчинский в своём "Путеводитель по Крыму" 1908 года:
"... Гурбет-дере (Гурзуфское седло) описан во второй двухдневной экскурсии изъ Ялты.
Если вы выступили из Ялты в 7 часов утра, то вы будете в Гурбет-дере в 12 часов или в час пополудни; тут следует устроить двухчасовой обеденный привал, если вы имеете питьевую воду при себе; в противном случае надо спуститься за водой с полверсты на южный склон к небольшому роднику в овраге, а если там нет воды, то ещё ниже с версту к источнику Осман-кош. После обеда поднимаются от Осман-коша обратно в Гурбет-дере, а оттуда на север по крутой тропке на Бабуган, где тропа направляется на северо-восток. ..."

Родник находятся на территории Ялтинского горно-лесного заповедника - с 2021 года вход без жертвоприношения запрещён !!!

Другие источники воды поблизости:
1. Родники р. Писара: На дороге, У скал в овраге
2. Родники Алабач и Кобузин-чешме
3. Родники Осман-кош-чокрак (не питьевой) и Уч-текне
4. Родник Хаджилерин-кешмеси
5. Родники Маргала
_____________________________________
© SL, 2021 сентябрь
© SL, Моя коллекция родников Крыма