ДЛЯ ПРОЕКТА ЮРИЯ ЕЗЕРСКОГО "РОДНИКИ КРЫМА"
ИСТОК РУЧЬЯ ЙОХАГАН-СУ
массив Бойка, бассейн р.Бельбек
N 44°32'21,5''/E 34°00'59,2''/873 м над у.м./WGS-84

Обычно к истоку ручья Йохаган-су доводилось спускаться, покинув тропу, начинающуюся на больших полянах южного склона вершины Кильсе-кая с развалинами Храма Христа Спасителя. Идём по поляне вниз на Ю. Кажется, что тропа исчезает. Так всё здесь перерыто кабанами. Входим в лес и тропа начинает загибаться траверсом вправо: это путь на седловину между вершиной Ахлаплых и её отрогом Курушлюк. Но к Йохаган-су идём вниз по лесу без тропы, придерживаясь правого борта сухого каменного русла. Перед тем местом, где справа в него впадает короткий обрывистый приток, спускаемся прямо в русло, чтобы не делать обход. Здесь в русле появляется первая вода, в складках небольших каменных уступов. Причём исток может быть выше или ниже в разные годы.
Привожу здесь наблюдения сентября 2007 г. и августа 2008 г., т.е в период межени. Оба раза снимались координаты: N44 32 24.4 E34 00 57.9 / 897 м и N44 32 21.5 E34 00 59.2 / 873 м. Разница примерно в 100 метров. При этом выход воды и показания 2007 года совпали с тем, как показана точка родника-истока на одной карте ГШ, а выход воды и показания 2008 года совпали с тем, как они показаны на другой карте ГШ.
Возможно, весной картина иная и более ясная, а возможно, что отмеченные выходы воды наоборот не видны, т.к. заливаются талыми водами из верховья оврага. Возможно, что есть вода и на уступах упомянутого правого притока.
Постоянный ток воды ручья Йохаган-су 10 сентября 2007 г. наблюдался от зафиксированного истока до каскада ванн в районе т/с Бойка, а 31 августа 2008 г. вода текла от зафиксированного нижнего истока до стоянки около Розового водопада и снова появлялась в виде стоячей воды в ваннах русла ниже брода около т/с Бойка.
Ну, а для того, чтобы набрать нормальной воды для питья или стоянки, лучше от истоков спуститься до старой стоянки с подпорной стенкой и остатками коша. Она немного выше Розового водопада. На перекате в камнях течёт хороший ручеек.

Связывать ли исток Йохаган-су с родником Богаз-текне, отмеченным на карте И. Белянского, не понятно. Но там, где он его показывает, в 200 метрах на ССЗ от зафиксированного верхнего истока, нет ни родника, ни богаза.
ФОТО 2007 г.
карта 1: точки верхнего и нижнего вариантов истока
карта 2: точки верхнего и нижнего вариантов истока
исток 10 сентября 2007 г.
Единственным автором, упоминающим хоть что-то про родники Йохаган-су является Юрий Иванович Шутов в минипутеводителе "Большой Каньон Крыма": "... Сначала тропа пересечет глубокую балку Йохаган-су со струящимся по ее дну ручейком (родники, питающие этот ручеек, находятся на расстоянии около километра выше по руслу), затем из балки мы поднимаемся на пологую поляну - это вершинная часть утеса Пятого. В месте пересечения тропой балки Йохаган-су, в отдельные годы, турбаза "Орлиный залет" устраивает туристскую стоянку "Бойка". Здесь можно отдохнуть, запастись водой."
ФОТО 2008 г.
в этом месте тропа переходит с правого борта на левый, но тут сухо
жалкие струйки водопада Розовый на фото не видны
2008 г. - место пересечения оврага старой тропой, воды нет
2008 г., верхний выход - воды нет
под обрывами правого притока - сухо
2008 г., исток ручья ниже правого притока
продолжение ручья в завалах русла и чистая ванночка
ручей напротив стоянки с кошем
Блуждающие сезонные истоки ручья Йохаган-су не нашли отражения ни в виде родника, ни в виде прорисовки русла балки на карте-верстовке ВТД Генерального штаба 1890-х годов.

Уникальное название Йохаган-су появилось в словаре туристов благодаря профессору Ивану Ивановичу Пузанову, который впервые попал в Большой Каньон в 1923 и 1924 годах. В 1960 году он напишет в своих очерках "По нехоженому Крыму":
"... Не задерживаясь в пещере [Туар-хоба], мы отправились осматривать самые верховья каньона. Каньон, имея в общем направление с западо-юго-запада на востоко-северо-восток, в своем верховье вилообразно разветвляется; правый его развилок Асан назвал Йохаган-Су (отсутствующая вода), а левый, подходящий к нему почти под прямым углом, постепенно переходит в обширную котловину Куру-Узень (сухая речка), врезывающуюся в Ай-Петринскую яйлу. Оба развилка разделены крутым и утесистым мысом, который Асан назвал Трапис (вероятно от греческого трапеза - стол); мыс этот скорее похож на форштевень исполинского корабля.
Хорошей тропой, проходящей мимо двух каптированных родников, мы пересекли довольно глубокую балку Йохаган-Су, по дну которой струился ручеек тепловатой воды, в жаркое лето пересыхающий. Несколько ниже балка эта приобретает характер обрывистого ущелья, по которому при наличии некоторых акробатических навыков, можно спуститься в главное русло каньона.
Покинув балку Йохаган-Су и пройдя несколько сот шагов широкой луговиной, мы круто свернули с Узеньбашской тропы вправо, и стали подыматься лесной тропой на перевал мыса Трапис."
Из вариантов названия можно встретить такие: Йохаран-су и Безводный в путеводителе "Геологические экскурсии по Крыму", 1969 г. Владимира Ивановича Лебединского. Описан маршрут через БКК:
"... Маршрут подходит к северному склону Ай-Петринской яйлы, где находится огромный выступ - мыс Трапис, разделяющий истоки каньона. Правый - Безводный (Йохаран-Су), левый - Сухой (Куру-Узень). Сначала дорога проходит по левому истоку, затем пересекает правый борт каньона. ..."
Скорее всего, Йохаран-су - это результат типографской опечатки. В последующих изданиях 1974-1988 гг., опечатка не повторялась, а вариант Безводный убрали.
Кстати, Безводный, это попытка замены татарского названия, которая также принадлежит Пузанову. В брошюре "Большой Каньон Крыма" 1954 года топонимия БКК выдержана в духе того времени:
"... чтобы попасть на Трапис, надо от упомянутой выше луговины итти довольно широкой тропинкой, мимо двух родников [родники Под Тисом и Труба, ©SL], до пересечения с Безводной балкой, по которой сочится ручеек тепловатой воды, вполне оправдывающий название балки. Далее надо свернуть вправо и итти сначала правым, потом левым ее склоном. Спустившись в довольно глубокую котловину, надо оставить Безводную балку, которая, переменив направление и став обрывистой, непосредственно переходит в русло каньона."

Что касается перевода, то можно попытаться перевести с турецкого: yok yagan su - "вода не льется".
Всё-таки, чаще ручей бывает с водой и тогда играет роль важного источника воды для многочисленных туристов и экскурсантов т/с Бойка. Туристы, не знающие соседние родники, берут воду из ручья.

Другие источники воды поблизости:
1. Родник Храма Спаса
2. Родники Баш-дере и Куру-узень, т/с Баш-дере
3. Родник в ур. Буюка, маршрут 59
4. Родники Пузанова: Труба, Под Тисом, т/с Бойка
5. Родник Джевизлык верхний
_____________________________________
© SL, 2007 сентябрь, 2008 август