Для лучшего понимания, лучше всего ознакомиться с описанием сразу двух близко расположенных родников - Сарымсах-кешме и Самсахин-чешме.
Оба родника расположены в бассейне балки Сераус (Суан-Сулар) на В склоне г.Чамны-бурун на расстоянии 135 метров друг от друга и с разницей по высоте н.у.м. примерно 25 метров. Их разделяет старая мажарная дорога, идущая из долины Улу-Узени через перевал Урага Северный в долину Кара-Узени (Ай-Илья, Ай-Или, Ай-Лия).
Дорога пересекает сухой овражек наискось, ниже родника Сарымсах-кешме, но выше родника Самсахин-чешме. Пересекает в том месте, где овражек слабо выражен. Возможно, в этом и в других местах полотно дороги было искусственно спланировано и выровнено, а раньше для облегчения проезда верхом и на мажарах были устроены деревянные помосты.
Этот путь от седловины г.Сераус описан в путеводителе "КРЫМ" под редакцией К.Ю. Бумбера, Л.С. Вагина, Н.Н. Клепинина, В.В. Соколова; Крымское общество естествоиспытателей и любителей природы, Симферополь, 1914 г. Автором маршрутов из Алушты был помощник городского старосты, издатель и фотограф И.Д. Иванов. Страница 587:
"Полюбовавшись с просеки обширным видом на Алушту, море, Демерджи и Судакские горы, продолжаем путь прежнею дорогою и через 8 минут доходим до её разветвления: ветвь в прямом направлении - к Ай-Йори, а ветвь, отходящая заметным подъёмом влево, - к Ак-Чокраку. У разветвления, на старом буке путь отмечен стрелкою и надписью: "на Бабуган". Пройдя последовательно через 2 деревянных помоста через ручей Сарымсах-Кешме и овраг, тропа становится круче и через 1/2 часа, считая от Сераусской казармы, приводит к большому камню с надписью "Аджи вай-вай!" Здесь же в нескольких саженях вправо, в стороне от дороге берет начало источник Сарымсах-Кешме. Вода источника плохого качества, и ею пользуются лишь при крайней нужде. В расстоянии 12 мин. ходьбы от "Аджи вай-вай!", у межевого столба 11-20 (до этого пункта меж. столбы на нашем пути имели отметки К-35, 40, 45) от нашей дороги отходит вправо хорошо заметная тропа на Чингин-Алан и Ай-Йори."
В 3-ем издании путеводителя КОЕЛП 1929 года под редакцией И.М. Волошинова, проф. В.В. Лункевича, проф. И.И. Пузанова, А.О. Штекера текст Иванова немного изменился. Автором экскурсий в окрестностях Алушты указан А.О. Штекер:
"... Здесь же в нескольких метрах вправо, в стороне от дороги, берет начало источник Сарымсах-Кешме. Вода источника плохого качества, и ею пользуются лишь при крайней нужде. В расстоянии 12 мин. ходьбы от „Аджи-вай-вай“ от нашей дороги отходит вправо хорошо заметная тропа на Чингине-алан и Ай-Йори."
А.О. Штекер в своём собственном очерке "Алушта и ее экскурсионный район" 1927 г. ещё больше ужимает текст, не приводит название родника, но зато даёт знать о существовании рядом втрого источника! Эта зацепка позволяет предположить, что вторым родником является Самсахин-чешме. На странице 66 читаем:
"Через 8 минут, оставив прямую дорогу, нужно свернуть влево. Через пол часа - большой камень с надписью "Аджи-вай-вай", поблизости от которого источник с водой очень плохого качества: пить её не следует, тем более, что недалеко хорошая вода. Через 12 минут, минуя поворот направо, ведущий к источнику Ай-Йори, мы вступаем на седловину между Урагой и Чамны-буруном. Отсюда минут 40 до источника Ак-чокрака."
Приставка "чешме" в названиях может означать лишь минимальное обустройство родника для питья или водопоя скота. Конечно, сейчас на Сарымсах-чешме никаких признаков не осталось: вода болотца стоит на одном уровне с выходом воды, на каком камне была надпись "Аджи-Вай-Вай" (сетование на плохое качество воды), определить не удалось. Лишь осталась старая дорога, сворачивающая с основной к этому источнику.
На картах родники не обозначены. Если присмотреться, то на верстовке 1890-х годов, можно заметить, что русло стока от родника Сарымсах-кешме всё же прорисовано ...
Родников Самсахин и Сарымсах нет ни в отчёте 1893 г. у Н.А. Головкинского, ни в реестре Партии Крымских Водных изысканий 1913-16 гг.
1) Вериси-Чесме; 2) Соган-Су; 3) Сер-Ауз; 4) Сасых-Чесме; 5) Ой-Йоры; 6) Чашпурна; 7) Аранлар-Хры.
Сасых-Чесме - от крымскотатарского sasiq, сасык - "зловонный, дурно пахнущий". Возможно, плохая вода Сарымсах-кешме раньше ассоциировалась с sarimsaq - чеснок, чесночный.